Русский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Ру́сский язы́к  (МФА: {{#if:|[ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]|[ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]}}) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.

Русский язык — государственный язык Российской Федерации, один из двух государственных языков Белоруссии, один из официальных языков Казахстана, Киргизии и некоторых других стран, основной язык международного общения в Центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из шести рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций.Шаблон:Переход

Число владеющих русским языком в России составляет 137,5 млн человек (2010), всего в мире на русском говорят около 260 млн человек (2014).

Фонологический строй русского языка характеризуется исторически усложнившейся системой консонантизма, включающей 37 согласных фонем, и намного менее сложной системой вокализма, в которую входят всего 5 или 6 гласных фонем. При этом как в системе гласных, так и в системе согласных отмечается большое разнообразие позиционных видоизменений. В частности, гласные в безударной позиции ослабляются и в ряде случаев не различаются. Ударение в русском языке — динамическое, разноместное и подвижное.Шаблон:Переход

По морфологическому строю русский язык преимущественно флективный, синтетический. Грамматическое значение лексем передаётся, как правило, с помощью флексий. Каждая флексия обычно выражает одновременно несколько значений. Наряду с синтетическими формами, в русском языке наблюдается также развитие элементов аналитизма. Синтаксис русского языка характеризуется относительно свободным порядком слов, противопоставлением однокомпонентных и двухкомпонентных структур простых предложений, наличием трёх видов сложных предложений, активной ролью интонационных средств.

Лексический состав русского языка в своей основе — исконно русский. Средства пополнения словарного фонда — образование слов по собственным моделям и заимствования. К ранним заимствованиям относят славянизмы, грецизмы и тюркизмы. C XVIII века преобладают голландские, немецкие и французские заимствования, с XX века — англицизмы.

Диалекты русского языка группируются в два наречия: северное и южное. Между наречиями локализуются переходные среднерусские говоры, ставшие основой современного литературного языка.

В истории русского языка выделяют три основных периода: древнерусский, общий для русского, белорусского и украинского языков (VI—XIV веков), старорусский или великорусский (XIV—XVII веков) и период национального русского языка (с середины XVII века).Шаблон:Переход В основе письменности лежит кириллица (русский алфавит).Шаблон:Переход Комплекс наук о русском языке называется лингвистической русистикой.

О названии

Основная статья: Названия русского языка

Написание «русский язык» — из азбуки В. Ф. Бурцова (ер и ерь переданы паерком), 1637 год

Лингвоним «русский язык» соотносится с древним этнонимом и топонимом «Русь». В силу ряда исторических изменений (c появлением форм на -о- и удвоением -сс-) сложились современные названия языка, народа и государства: «русский язык», «русские», «Россия»

В разное время наряду с названием «русский» были употребительны такие лингвонимы, как «российский» и «великорусский». Первый был образован от греческого названия Руси — «Россия», второй возник от топонима «Великороссия». Название «российский язык» появилось в XVII веке и получило широкое распространение в XVIII веке, его использовал, в частности, М. В. ЛомоносовРоссийская грамматика»). В первой половине XIX века этот лингвоним архаизировался и перешёл в разряд лексических историзмов. Название «великорусский» (или «великоросский») появилось в связи со сложившимся противопоставлением Малой, Белой и Великой Руси и чаще всего использовалось для того, чтобы обозначить не национальный или литературный язык, а диалектную речь великорусов. В начале XX века термин «великорусский» вышел из активного употребления.

Лингвогеография

Ареал и численность

Основной территорией распространения русского языка является Российская Федерация. По данным всероссийской переписи 2010 года, численность говорящих на русском языке составила 137 495 тыс. человек (99,4 % из числа ответивших на вопрос о владении русским языком), из них русских — 110 804 тыс. человек. В городах русским языком владел 101 млн человек (99,8 %), в сельской местности — 37 млн человек (98,7 %). В качестве родного русский язык указали 118 582 тыс. чел., из них русских — 110 706 тыс. человек, украинцев — 1 456 тыс. человек, татар — 1 086 тыс. человек. Согласно переписи 2002 года, владение русским языком указали 142,6 млн человек (99,2 %).

Помимо Российской Федерации, русский язык широко распространён также в ряде других государств, входивших в состав СССР. По разным данным, носителей русского языка в этих странах насчитывается от 52 млн (2005) до 94 млн человек (2010). Согласно всеукраинской переписи 2001 года, 7 994 тыс. русских на Украине родным назвали язык своей национальности — русский, также родным русский язык назвали 6 280 тыс. представителей других этносов (из них 5 545 тыс. — украинцы); помимо указавших русский родным языком, ещё 17 177 тыс. человек заявили, что свободно им владеют. В Казахстане, согласно переписи 2009 года, русский язык назвали родным 3 747 тыс. русских (98,8 %), кроме того, жители Казахстана всех национальностей в возрастной категории от 15 лет заявили, что понимают устную русскую речь — 11 471 тыс. человек (94,4 %), свободно читают — 10 725 тыс. человек (88,2 %) и свободно пишут — 10 309 тыс. человек (84,8 %). В Узбекистане численность владеющих русским языком оценивается в пределах от 3,6 млн (2005) до 11,8 млн (2009—2012) при наличии около 1,1 млн русского населения. По данным белорусской переписи 2009 года, родным языком назвали русский 3 948 тыс. жителей Белоруссии (из них 2 944 тыс. этнических белорусов и 756 тыс. русских); языком, на котором разговаривают дома, русский назвали 6 673 тыс. человек (из них 5 552 тыс. белорусов и 758 тыс. русских); другим языком, которым свободно владеют, русский назвали 1 305 тыс. человек. В Киргизии, по данным переписи 2009 года, русским языком как родным владели 482 тыс. человек, в качестве второго языка общения русский использовали 2 109 тыс. человек, всего — 2 592 тыс. человек или 48 % населения страны. В ходе переписи населения 2004 года в Молдавии русский язык назвали родным 97,2 % из 201 тыс. этнических русских, 31,8 % из 282 тыс. украинцев, 5,8 % из 147 тыс. гагаузов, 2,5 % из 2 565 тыс. молдаван. Языком повседневного общения назвали русский 16,0 % из 3 383 тыс. всего населения Молдавии. В Латвии по итогам переписи 2011 года языком повседневного общения русский назвали 699 тыс. человек, в том числе 460 тыс. русских, 90 тыс. латышей и 54 тыс. белорусов.

По итогам переписи и оценочным данным, численность владеющих русским языком на постсоветском пространстве за пределами России в 2009—2012 годах составила:

Карта распространения русского языка
Украина — второе государство в мире после России по численности населения, владеющего русским языком (доля назвавших русский родным языком по регионам, 2001)
Страны всего
(тыс. чел.)
родной язык
(тыс. чел.)
Украина 36 800 12 000
Казахстан 13 500 2 500
Узбекистан 11 800 900
Белоруссия 9 300 3 992
Азербайджан 4 900 140
Киргизия 2 700 400
Таджикистан 2 500 50
Грузия 2 400 67,5
Армения 2 100 10
Латвия 1 800 680
Молдавия 1 700 250
Литва 1 300 180
Эстония 950 400
Туркмения 900 150
Приднестровье 500 300
Абхазия 450 25
Южная Осетия 50 25

Большое число владеющих русским языком живёт в странах дальнего зарубежья — в европейских государствах, в США, Канаде, Израиле и многих других странах. Наибольшая численность носителей русского языка как родного отмечается в США (730 тыс. человек, 2000) и в Германии (свыше 350 тыс. человек, 2011). Численность владеющих русским языком как родным во всём мире оценивается в 166,2 млн человек (2015), численность владеющих русским как вторым языком оценивается в 110 млн человек (2009), по разным оценкам, общая численность говорящих на русском составляет около 260 млн человек (2014). Помимо России и других бывших республик СССР, русским языком к 2010 году владели в Восточной Европе и на Балканах — 12,9 млн человек, в Западной Европе — 7,3 млн, в Азии — 2,7 млн, на Ближнем Востоке и в Северной Африке — 1,3 млн, в Африке к югу от Сахары — 0,1 млн, в Латинской Америке — 0,2 млн, в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии — 4,1 млн.

Страны дальнего зарубежья с наибольшей численностью населения, владеющего русским языком как родным, вторым или иностранным (2010):

Вывеска на русском языке в Нью-Йорке
Страны общее число
(тыс. чел.)
доля от населения
страны, в %
Польша 5500 14,3
Германия 5400 6,7
США 3500 1,1
Болгария 2000 27,2
Чехия 2000 19,2
Сербия 1400 19,7
Словакия 1300 24,0
Монголия 1200 45,3
Израиль 1000 13,2
Китай 700 0,05

По степени распространённости (общему количеству владеющих языком людей) русский к 2013 году занимал 6-е место в мире после английского (1 500 млн носителей), китайского (1 400 млн), хинди / урду (более 600 млн), испанского (500 млн) и арабского языков (350 млн). Среди языков, являющихся для их носителей родными, русский в 2009 году занимал 8-е место в мире после китайского, испанского, английского, арабского, хинди, бенгали и португальского языков.

Социолингвистические сведения

До 1991 года русский язык был языком межнационального общения СССР, де-факто исполняя функции государственного языка. Он продолжает использоваться в странах, ранее входивших в состав СССР, и теперь: как родной язык — для части населения, и как язык межнационального общения — для всего населения этих стран.

В настоящее время русский язык имеет официальный статус в России и в целом ряде стран и регионов, находящихся по большей части на постсоветском пространстве. Во многих государствах, где статус русского языка закреплён законодательно, его функции по отношению к языкам титульных наций являются ограниченными.

Официальные функции русского языка в странах и регионах мира

В соответствии с Конституцией Российской Федерации (1993) и законом «О государственном языке Российской Федерации» (2005), на всей территории страны государственным является русский язык. Он используется во всех сферах политической, экономической, социальной и культурной жизни России, на нём проводится обучение в российских школах и вузах. В республиках — субъектах Российской Федерации русский также имеет статус государственного наряду с титульными языками этих республик.

Русский язык является государственным в Белоруссии (наряду с белорусским), в частично признанной Южной Осетии (наряду с осетинским) и в непризнанных Приднестровской Молдавской Республике (наряду с молдавским и украинским), Донецкой Народной Республике (наряду с украинским) и Луганской Народной Республике (наряду с украинским). Русский язык считается официальным языком государственных учреждений (но ниже государственного по статусу) в Казахстане, Киргизии и в частично признанной Абхазии. В Армении, Польше, некоторых административных единицах Молдавии (Гагаузия), Норвегии (Шпицберген), Румынии и Украины русский признан одним из региональных официальных языков или одним из языков национальных меньшинств.

В ряде стран и территорий русский язык, не являясь официальным, выполняет некоторые общественные функции. Так, в Таджикистане, согласно Конституции, русский признан «языком межнационального общения» и официально используется в законотворчестве. В Узбекистане русский язык используется в органах ЗАГСа и нотариальных органах. В некоторых округах штата Нью-Йорк в США на русский язык должны переводиться документы, связанные с выборами. В Израиле в упаковках лекарств обязательно должна присутствовать развернутая информация о препарате не только на иврите, но и на русском и арабском.

Ю. А. Гагарин, произнёсший 12 апреля 1961 года первые слова в космосе на русском языке

Русский язык является официальным или рабочим языком в ряде международных объединений и организаций, в их числе: ООН и некоторые её специализированные учреждения, а также СНГ, ОДКБ, ЕАЭС, ШОС, ОБСЕ, МФОКК и КП, ГУАМ и т. д.

Русский язык используется не только в тех государствах, в которых имеет официальный статус. Он сравнительно широко распространён и во многих других странах мира. Как один из развитых мировых языков русский применяется в различных сферах международного общения, в частности, выступает в качестве «языка науки» как средство коммуникации учёных из разных стран и как средство кодирования и хранения общечеловеческих знаний. На нём создана богатая оригинальная художественная, научная и техническая литература, на русский язык переведено многое из созданного мировой культурой и наукой. По данным электронной базы данных реестра переводов «Index Translationum», русский является одним из самых активно используемых при переводе языков в мире. Среди языков, на которые переводятся книги, русский — на 7-м месте. Среди языков, с которых чаще всего переводят, русский — на 4-м месте. В 2013 году русский язык вышел на 2-е место среди самых популярных языков Интернета.

Распространению русского языка в мире способствует как политическая роль русскоязычных стран, так и значимость культуры, связанной с русским языком, в первую очередь русской классической литературы XIX века. Во многих странах мира русский язык включается в программу среднего и высшего образования как иностранный язык. С 1967 года работу по преподаванию русского языка координирует Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, объединяющая около 200 коллективных членов (национальные союзы русистов, крупнейшие университеты и т. д.). В 1973 году создан Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина — важнейший учебный и научно-исследовательский центр, ставящий одной из своих целей распространение русского языка и культуры за рубежом. В 1980-е годы русский язык изучался за пределами СССР в более чем 90 странах мира 22—24 миллионами школьников, студентов и других лиц (прежде всего в странах Восточной Европы). Около 500 млн человек владели русским как родным, неродным или иностранным с различным уровнем знания. В конце XX — начале XXI века в результате геополитических изменений в мире наблюдается значительное уменьшение количества изучающих русский как неродной или иностранный язык. В 1990-е годы число изучающих русский язык за пределами России и постсоветского пространства оценивалось в 10—12 млн человек.

В XXI веке русский язык продолжает терять свои позиции как в мире в целом, так и в России в частности. В странах бывшего СССР русский язык вытесняется языками титульных наций (свою роль в этом процессе играет и уменьшение численности русских с 25—30 млн человек до 17 млн человек с 1991 по 2006 год из-за эмиграции, депопуляции и смены национальной идентификации), а в России употребление русского языка сокращается в связи с уменьшением численности русских и общей убылью населения России. По прогнозам, численность владеющих русским языком к 2025 году в России уменьшится до 110 млн человек, в мире — до 215 млн человек, к 2050 году в мире — до 130 млн человек.

Изменение удельного веса владеющих русским языком в общей численности населения Земли в 1900—2010 годах (оценка):

Годы Общемировая численность населения, млн чел. Численность населения Российской империи, СССР, РФ, млн чел. Доля в общемировой численности населения, % Число владевших русским языком, млн чел. Доля в общемировой численности населения, %
1900 1 650 138,0 8,4 105 6,4
1914 1 782 182,2 10,2 140 7,9
1940 2 342 205,0 8,8 200 7,6
1980 4 434 265,0 6,0 280 6,3
1990 5 263 286,0 5,4 312 5,9
2004 6 400 144,1 2,3 278 4,3
2010 6 820 142,9 2,1 260 3,8

Использование русского языка во многих странах мира поддерживается, помимо прочего, русской диаспорой. В местах компактного проживания эмигрантов из стран бывшего СССР (Канада, США, Германия, Израиль и другие страны) выпускаются русскоязычные периодические издания, работают радиостанции и телевизионные каналы, открыты русскоязычные частные детские сады и школы, филиалы российских вузов и другие общеобразовательные структуры. Среди большей части носителей русского языка в диаспорах распространено двуязычие.

Ошибка создания миниатюры: Ошибочный параметр миниатюры

Для современного национального русского языка характерно существование в нескольких формах. Наиболее значимой формой является литературный язык. Меньшее значение имеют территориальные и социальные диалекты, а также просторечие. Для любых групп носителей русского языка сложности во взаимопонимании отсутствуют, поскольку все формы языка характеризуются достаточно близкими системами фонетики и грамматики, а также объединяются общим основным словарным фондом. Литературный русский язык сформировался на основе среднерусских говоров Москвы и её окрестностей. В нём выделяются две разновидности, письменная и разговорная. Современный литературный русский язык обрёл свои основные очертания в первой половине XIX века, наиболее ярко и полно нормы литературного языка были отражены в литературной деятельности А. С. Пушкина. В дальнейшем стандартный русский язык развивался благодаря творчеству крупнейших русских писателей XIX—XX веков, а также благодаря становлению языка русской науки и публицистики. В XX веке литературный русский язык обретает черты высокоразвитого и высоконормированного языка. С распространением всеобщего образования и расширением роли средств массовой информации литературный язык вытеснил все прочие формы русского языка и стал ведущим средством общения русской нации.

Центром научного исследования русского языка является Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН, основанный в 1944 году. В сферу научной деятельности Института включены все направления русистики, в том числе создание грамматик и словарей русского языка. Как предмет научных исследований русский язык включён в программу многих российских и зарубежных научных и образовательных учреждений. За пределами России наиболее длительную традицию университетская русистика имеет во Франции (с конца XIX века) и в Великобритании (с начала XX века). Национальные школы русистики сложились в Польше, Чехии, Болгарии, Германии, Норвегии, Франции, США, Канаде, Японии и других странах.

Региональные варианты

Основная статья: Региональные варианты русского языка

В том или ином регионе распространения русского языка отмечается формирование местных разговорных разновидностей, отличающихся в силу разных причин от нормативного разговорного варианта русского литературного языка.

В качестве таких локальных разновидностей выделяются прежде всего особенности русской речи, характерные для носителей русского языка, живущих за пределами России<ref name="Русский язык в межнациональном общении"/>. Ряд исследователей определяет эти разновидности как региональные варианты русского языка (иначе — территориальные койне). В последнее время они активно формируются на постсоветском пространстве — белорусский, украинский, казахстанский и другие — в условиях влияния на русскую речь в том или ином государстве фонетических, грамматических, лексических и других особенностей языков титульных этносов. В виде подобных койне функционирует русская речь также и в диаспорах дальнего зарубежья среди эмигрантов.

Межъязыковые контакты, влияние местных русских диалектов, региональные особенности исторического, экономического и социального характера, а также другие факторы способствуют образованию «регионально окрашенной речи» в разных областях на территории России (пермской, дальневосточной, дагестанской и т. д.). К ним также предлагается применять термин «региональный вариант» или «региолект».

У литературного русского языка в письменной форме региональных вариантов не существует. В то же время в качестве особой сферы существования литературного языка в XX—XXI веках рассматривается так называемый язык русского зарубежья, представленный богатой художественной литературой<ref>{{#if:Лопатин В. В., Улуханов И. С.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Лопатин В. В., Улуханов И. С.|-1}}| |Лопатин В. В., Улуханов И. С.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Лопатин В. В., Улуханов И. С.|-6|-2}}|&nbsp|Лопатин В. В., Улуханов И. С.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Лопатин В. В., Улуханов И. С.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Русский язык|{{#if: |[{{{ссылка часть}}} Русский язык]| Русский язык}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Русский язык. Энциклопедия]]|{{#if: |Русский язык. Энциклопедия |{{#if:|[ Русский язык. Энциклопедия]|Русский язык. Энциклопедия}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:Гл. ред. Ю. Н. Караулов| / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Русский язык. Энциклопедия|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:2-е изд., перераб. и доп| — 2-е изд., перераб. и доп.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа»|и}}{{#if:1997|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1997.
 |иг= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |г= — 1997.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. .]| — Т. .}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:439| — С. {{#if:|[439] (стб. {{{столбцы}}}).|439.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:721| — 721 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-85270-248-X| — ISBN 5-85270-248-X.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>.

Смешанные и производные идиомы

Русский язык послужил основой для формирования ряда пиджинов и разного рода смешанных форм речи.

Наиболее известными изученными пиджинами на русской основе являются руссенорск, таймырская говорка и кяхтинский пиджин. Первый из них был распространён на Кольском полуострове и сложился в результате торговых контактов носителей русского и норвежского языков, второй сложился на Таймыре как средство общения затундренных русских крестьян, нганасанов и долганов, третий сформировался в Забайкалье на основе элементов русского и китайского языков<ref>{{#if:|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|{{{автор}}}|-1}}| |{{{автор}}}|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|{{{автор}}}|-6|-2}}|&nbsp|{{{автор}}}|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|{{{автор}}}|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Руссенорск|{{#if: |[{{{ссылка часть}}} Руссенорск]| Руссенорск}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Российский гуманитарный энциклопедический словарь]]|{{#if: |Российский гуманитарный энциклопедический словарь |{{#if:|[{{{ссылка}}} Российский гуманитарный энциклопедический словарь]|Российский гуманитарный энциклопедический словарь}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:гл. ред. П. А. Клубков; рук. проекта С. И. Богданов| / гл. ред. П. А. Клубков; рук. проекта С. И. Богданов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Российский гуманитарный энциклопедический словарь|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| — {{{издание}}}.}}{{#switch:{{#if:М.; СПб.|м}}{{#if:Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та|и}}{{#if:2002|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та.
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2002.
 |иг= — Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та.
 |г= — 2002.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:3 (П—Я)|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. 3 (П—Я).]| — Т. 3 (П—Я).}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:| — С. {{#if:|[{{{страницы}}}] (стб. {{{столбцы}}}).|{{{страницы}}}.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:704| — 704 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:| — ISBN {{{ISBN}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref><ref>{{#if:Гусев В. Ю.|Гусев В. Ю.  }}{{#if:http://vestnik.tspu.edu.ru/files/vestnik/PDF/articles/gusev_v._yu._106_109_1_116_2012.pdf

 | О происхождении некоторых элементов говорки (русского таймырского пиджина)
 | О происхождении некоторых элементов говорки (русского таймырского пиджина)

}}{{#if:

 | {{#ifexist: Шаблон:ref-{{{language}}}
     | {{ref-{{{language}}}}}
     |  ({{{language}}})
   }}

}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#switch:{{#if:|а}}{{#if:Вестник ТГПУ|и}}

 |аи= // {{{автор издания}}} Вестник ТГПУ
 |а= // {{{автор издания}}}
 |и= // Вестник ТГПУ

}}{{#if:| : {{{тип}}} }}{{#if:| / {{{ответственный}}} }}{{#switch:{{#if:Томск|м}}{{#if:|и}}{{#if:2012|г}}

 |миг=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: {{{издательство}}}, 2012
 |ми=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: {{{издательство}}}
 |мг=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2012
 |иг=. — {{{издательство}}}, 2012
 |м=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и=. — {{{издательство}}}
 |г=. — 2012

}}{{#if:

    |{{#if:
       |. — {{#iferror:{{#time:j xg|0000-{{{месяц}}}-{{{день}}}|{{{language}}}   }}|{{{день}}} {{{месяц}}} }}
       |. — {{#iferror:{{#time:F|0000-{{{месяц}}}|{{{language}}}   }}|{{{месяц}}} }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (Шаблон:Бсокр
       |. — Шаблон:Бсокр
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (vol. {{{volume}}}
       |. — Vol. {{{volume}}}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (bd. {{{band}}}
       |. — Bd. {{{band}}}
     }}
  }}{{#if:1 (116)
    |{{#if:
       |, Шаблон:Бсокр
       |{{#if:
          | (Шаблон:Бсокр
          |. — Шаблон:Бсокр
        }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       |, Шаблон:Бсокр
       |{{#if:
          | (Шаблон:Бсокр
          |. — Шаблон:Бсокр
        }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:1 (116)
       |)
     }}
  }}{{#if:106—109|. — Шаблон:Бсокр

}}{{#if:|. — P. {{{pages}}} }}{{#if: |. — S. {{{seite}}}

}}{{#if:|. — ISBN {{{ISBN}}} }}{{#if:|. — ISSN {{{ISSN}}} }}{{#if:|. — DOI:{{{DOI}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}} }}{{#if:|. — Шаблон:Bibcode }}{{#if:|. — Шаблон:Arxiv }}{{#if: |. — PMID {{{pmid}}} }}.{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано] из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}}}} | {{{archivedate}}}}}.

}}{{#if:

|
Этот шаблон использует устаревший параметр «название». Пожалуйста, отредактируйте эту статью, заменив «название» на «заглавие».

}}{{#if:

|
Этот шаблон использует устаревший параметр «город». Пожалуйста, отредактируйте эту статью, заменив «город» на «место».

}} (Проверено {{#time: j" "xg" "Y |30-04-2015.}})</ref><ref>{{#if:|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|{{{автор}}}|-1}}| |{{{автор}}}|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|{{{автор}}}|-6|-2}}|&nbsp|{{{автор}}}|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|{{{автор}}}|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Русско-китайский пиджин|{{#if: |[{{{ссылка часть}}} Русско-китайский пиджин]| Русско-китайский пиджин}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Российский гуманитарный энциклопедический словарь]]|{{#if: |Российский гуманитарный энциклопедический словарь |{{#if:|[{{{ссылка}}} Российский гуманитарный энциклопедический словарь]|Российский гуманитарный энциклопедический словарь}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:гл. ред. П. А. Клубков; рук. проекта С. И. Богданов| / гл. ред. П. А. Клубков; рук. проекта С. И. Богданов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Российский гуманитарный энциклопедический словарь|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| — {{{издание}}}.}}{{#switch:{{#if:М.; СПб.|м}}{{#if:Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та|и}}{{#if:2002|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та.
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2002.
 |иг= — Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Владос: Изд. Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та.
 |г= — 2002.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:3 (П—Я)|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. 3 (П—Я).]| — Т. 3 (П—Я).}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:| — С. {{#if:|[{{{страницы}}}] (стб. {{{столбцы}}}).|{{{страницы}}}.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:704| — 704 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:| — ISBN {{{ISBN}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>. Наиболее известным смешанным языком является алеутско-медновский язык, распространённый среди алеутов острова Медный<ref>{{#if:Головко Е. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Головко Е. В.|-1}}| |Головко Е. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Головко Е. В.|-6|-2}}|&nbsp|Головко Е. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Головко Е. В.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Медновских алеутов язык|{{#if: http://www.philology.ru/linguistics4/golovko-97a.htm%7CМедновских алеутов язык| Медновских алеутов язык}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Языки мира. Палеоазиатские языки]]|{{#if: |[[commons: |Языки мира. Палеоазиатские языки ]]|{{#if:|[{{{ссылка}}} Языки мира. Палеоазиатские языки]|Языки мира. Палеоазиатские языки}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / {{{ответственный}}}.|{{#if:||.}}}}{{#if:Языки мира. Палеоазиатские языки|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| — {{{издание}}}.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:«Индрик»|и}}{{#if:1997|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: «Индрик», 1997.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: «Индрик».
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1997.
 |иг= — «Индрик», 1997.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — «Индрик».
 |г= — 1997.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. {{{том}}}.]| — Т. {{{том}}}.}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:117—125| — С. {{#if:|[117—125] (стб. {{{столбцы}}}).|117—125.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:227| — 227 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-85759-046-9| — ISBN 5-85759-046-9.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}} (Проверено {{#time: j" "xg" "Y |30-04-2015.}})</ref>.

Особые формы смешанной устной речи представляют собой так называемый «суржик», сложившийся в восточных, юго-восточных и центральных областях Украины, в основном в городах (Запорожье, Донбасс, Кривой Рог, Одесса), а также в Крыму, и так называемая «трасянка» в Белоруссии. Данные формы появились в результате смешения преимущественно русской лексики с преимущественно украинской или белорусской фонетикой и грамматикой<ref>{{#if:Жовтобрюх М. А., Молдован А. М.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Жовтобрюх М. А., Молдован А. М.|-1}}| |Жовтобрюх М. А., Молдован А. М.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Жовтобрюх М. А., Молдован А. М.|-6|-2}}|&nbsp|Жовтобрюх М. А., Молдован А. М.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Жовтобрюх М. А., Молдован А. М.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Восточнославянские языки. Украинский язык|{{#if: |[{{{ссылка часть}}} Восточнославянские языки. Украинский язык]| Восточнославянские языки. Украинский язык}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Языки мира. Славянские языки]]|{{#if: |[[commons: |Языки мира. Славянские языки ]]|{{#if:|[{{{ссылка}}} Языки мира. Славянские языки]|Языки мира. Славянские языки}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / {{{ответственный}}}.|{{#if:||.}}}}{{#if:Языки мира. Славянские языки|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| — {{{издание}}}.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Academia|и}}{{#if:2005|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia, 2005.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia.
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2005.
 |иг= — Academia, 2005.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Academia.
 |г= — 2005.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. {{{том}}}.]| — Т. {{{том}}}.}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:515| — С. {{#if:|[515] (стб. {{{столбцы}}}).|515.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:513—548| — 513—548 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-87444-216-2| — ISBN 5-87444-216-2.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref><ref>{{#if:Бирилло Н. В., Мацкевич Ю. Ф., Михневич А. Е., Рогова Н. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Бирилло Н. В., Мацкевич Ю. Ф., Михневич А. Е., Рогова Н. В.|-1}}| |Бирилло Н. В., Мацкевич Ю. Ф., Михневич А. Е., Рогова Н. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Бирилло Н. В., Мацкевич Ю. Ф., Михневич А. Е., Рогова Н. В.|-6|-2}}|&nbsp|Бирилло Н. В., Мацкевич Ю. Ф., Михневич А. Е., Рогова Н. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Бирилло Н. В., Мацкевич Ю. Ф., Михневич А. Е., Рогова Н. В.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Восточнославянские языки. Белорусский язык|{{#if: |[{{{ссылка часть}}} Восточнославянские языки. Белорусский язык]| Восточнославянские языки. Белорусский язык}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Языки мира. Славянские языки]]|{{#if: |[[commons: |Языки мира. Славянские языки ]]|{{#if:|[{{{ссылка}}} Языки мира. Славянские языки]|Языки мира. Славянские языки}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / {{{ответственный}}}.|{{#if:||.}}}}{{#if:Языки мира. Славянские языки|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| — {{{издание}}}.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Academia|и}}{{#if:2005|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia, 2005.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia.
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2005.
 |иг= — Academia, 2005.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Academia.
 |г= — 2005.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. {{{том}}}.]| — Т. {{{том}}}.}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:550| — С. {{#if:|[550] (стб. {{{столбцы}}}).|550.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:548—584| — 548—584 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-87444-216-2| — ISBN 5-87444-216-2.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>.

Характерные особенности присущи также русскому языку Одессы, возникшему под влиянием еврейского языка идиш. Одесский русский получил широкую известность благодаря использованию его черт в литературных произведениях и кинематографе. Он рассматривается исследователями и как региональный вариант русского языка, и как смешанный язык<ref>{{#if:Мечковская Н. Б.|Мечковская Н. Б.  }}{{#if:

 | [ Русский язык в Одессе: Вчера, сегодня, завтра]
 | Русский язык в Одессе: Вчера, сегодня, завтра

}}{{#if:

 | {{#ifexist: Шаблон:ref-{{{language}}}
     | {{ref-{{{language}}}}}
     |  ({{{language}}})
   }}

}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#switch:{{#if:|а}}{{#if:Russian Linguistics|и}}

 |аи= // {{{автор издания}}} Russian Linguistics
 |а= // {{{автор издания}}}
 |и= // Russian Linguistics

}}{{#if:| : {{{тип}}} }}{{#if:| / {{{ответственный}}} }}{{#switch:{{#if:|м}}{{#if:|и}}{{#if:2006|г}}

 |миг=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: {{{издательство}}}, 2006
 |ми=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: {{{издательство}}}
 |мг=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2006
 |иг=. — {{{издательство}}}, 2006
 |м=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и=. — {{{издательство}}}
 |г=. — 2006

}}{{#if:

    |{{#if:
       |. — {{#iferror:{{#time:j xg|0000-{{{месяц}}}-{{{день}}}|{{{language}}}   }}|{{{день}}} {{{месяц}}} }}
       |. — {{#iferror:{{#time:F|0000-{{{месяц}}}|{{{language}}}   }}|{{{месяц}}} }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (Шаблон:Бсокр
       |. — Шаблон:Бсокр
     }}
  }}{{#if:30
    |{{#if:
       | (vol. 30
       |. — Vol. 30
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (bd. {{{band}}}
       |. — Bd. {{{band}}}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       |, Шаблон:Бсокр
       |{{#if:
          | (Шаблон:Бсокр
          |. — Шаблон:Бсокр
        }}
     }}
  }}{{#if:2
    |{{#if:30
       |, Шаблон:Бсокр
       |{{#if:
          | (Шаблон:Бсокр
          |. — Шаблон:Бсокр
        }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:302
       |)
     }}
  }}{{#if:|. — Шаблон:Бсокр

}}{{#if:263—281|. — P. 263—281 }}{{#if: |. — S. {{{seite}}}

}}{{#if:|. — ISBN {{{ISBN}}} }}{{#if:|. — ISSN {{{ISSN}}} }}{{#if:|. — DOI:{{{DOI}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}} }}{{#if:|. — Шаблон:Bibcode }}{{#if:|. — Шаблон:Arxiv }}{{#if: |. — PMID {{{pmid}}} }}.{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано] из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}}}} | {{{archivedate}}}}}.

}}{{#if:

|
Этот шаблон использует устаревший параметр «название». Пожалуйста, отредактируйте эту статью, заменив «название» на «заглавие».

}}{{#if:

|
Этот шаблон использует устаревший параметр «город». Пожалуйста, отредактируйте эту статью, заменив «город» на «место».

}}</ref><ref>{{#if:

 | Все параметры шаблона {{cite web}} должны иметь имя. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}{{#if: Введение в особенности одесского языка
 || Необходимо задать параметр title= в шаблоне {{cite web}}. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}{{#if: http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf
 || Необходимо задать параметр url= в шаблоне {{cite web}}. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}{{#if: http://www.webcitation.org/6HNYGOb4W2013-06-15
 | {{#if: {{#if: http://www.webcitation.org/6HNYGOb4W%7C {{#if: 2013-06-15 |1}} }}
   || Если в шаблоне {{cite web}} задаётся параметр archiveurl=, должен задаваться и параметр archivedate=, и наоборот. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}}}{{#if: Kabanen, Inna.
 | 

}}{{#if: Kabanen, Inna.

 | {{#if: 
   | [[|{{#if: 
     | {{{last}}}{{#if:  | , {{{first}}} }}
     | {{#if: |Kabanen, Inna.|{{#invoke:String|replace|source=Kabanen, Inna.|pattern=^(%[*)(.-[^%.%]])(%]*)$|replace=%1%2%3.|plain=false}}}} 
   }}]]
   | {{#if: 
     | {{{last}}}{{#if:  | , {{{first}}} }}
     | {{#if: |Kabanen, Inna.|{{#invoke:String|replace|source=Kabanen, Inna.|pattern=^(%[*)(.-[^%.%]])(%]*)$|replace=%1%2%3.|plain=false}}}} 
   }}
 }}

}}{{#if: Kabanen, Inna.

 | {{#if: | ; {{#invoke:String|replace|source={{{coauthors}}}|pattern=^(.-)%.?$|replace=%1.|plain=false}}}} 

}}{{#if: Kabanen, Inna.

 |  

}}{{#if:

 | {{{editor}}}: 

}}{{#if: http://www.webcitation.org/6HNYGOb4W

 | {{#if: Введение в особенности одесского языка | Введение в особенности одесского языка {{#if:|}} }}
 | {{#if: http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf | {{#if: Введение в особенности одесского языка | Введение в особенности одесского языка {{#if:  | }} }} }}

}}{{#if:

 | {{#ifexist: Шаблон:ref-{{{language}}}
   | {{ref-{{{language}}} }}
   |  ({{{language}}})
 }}

}}{{#if:

 |  ({{{format}}})

}}{{#if:

 | . {{{work}}}

}}{{#if: С. 9—12

 |  С. 9—12

}}{{#switch:|=|none={{#iferror:{{#expr:1*{{{1}}}}} |{{#if: {{#ifeq: x|y|1}}{{#ifeq: x|y|{{#ifeq: x|y|1}}}}|Ошибка в параметрах шаблона {{dead link}}. }}(недоступная ссылка{{#if:| с {{{число}}}-{{{месяц}}}-{{{год}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня) |}}{{#if: | — история}}{{#if:|{{#if:|, копия}}}}){{#if:|| {{#if:|{{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}}}}]]}}|{{#if:||}}}} | (недоступная ссылка с {{{1}}}-{{{2}}}-{{{3}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня){{#if: | — история}}{{#if:|{{#if:| копия}}}}) {{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}}}}]]}}}} }}{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}} }} | {{{archivedate}}} }}.]

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdate}}}  }} | {{{accessdate}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessmonthday}}}  }} | {{{accessmonthday}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdaymonth}}}  }} | {{{accessdaymonth}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}|{{#iferror:{{#expr:1*{{{1}}}}} |{{#if: {{#ifeq: x|y|1}}{{#ifeq: x|y|{{#ifeq: http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf%7Chttp://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf%7C1}}}}%7CОшибка в параметрах шаблона {{dead link}}. }}(недоступная ссылка{{#if:| с {{{число}}}-{{{месяц}}}-{{{год}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня) |}}{{#if: http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf%7C — история}}{{#if:http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf%7C{{#if:%7C,&nbsp;копия}}}}){{#if:|| {{#if:|{{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}}}}]]}}|{{#if:||}}}} | (недоступная ссылка с {{{1}}}-{{{2}}}-{{{3}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня){{#if: http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf%7C — история}}{{#if:http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/graduja/kabanen.pdf%7C{{#if:%7C&nbsp;копия}}}}) {{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}}}}]]}}}} }}{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}} }} | {{{archivedate}}} }}.]

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdate}}}  }} | {{{accessdate}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessmonthday}}}  }} | {{{accessmonthday}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdaymonth}}}  }} | {{{accessdaymonth}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}} }}{{#if: Helsingin yliopisto

 | . {{#if: Helsinki
   | Helsinki: 
 }} Helsingin yliopisto

}}{{#if: 2008

 |  (Шаблон:HumanizeDate)
 | {{#if: 

| {{#if: | ({{{month}}} {{{year}}}) | ({{{year}}}) }}

 }}

}}.{{#if:

 |  doi:{{{doi}}}.

}}{{#if:

 |  — .

}}{{#if:

 |  — «{{{quote}}}»{{#if: 2013-06-15
   |  
 }}

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdate}}}  }} | {{{accessdate}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessmonthday}}}  }} | {{{accessmonthday}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdaymonth}}}  }} | {{{accessdaymonth}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if: 2013-06-15

 |  Архивировано из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | 2013-06-15 }} | 2013-06-15 }}.

}} (Проверено {{#time: j" "xg" "Y |30-04-2015.}})</ref>.

Диалекты

Основная статья: Диалекты русского языка В современном диалектном членении русского языка территорию распространения русских диалектов разделяют на две области: первая включает центральные районы Европейской части России — территорию исконного расселения русских, на которой первоначально — в основном до XV века — сформировались русские диалекты и русский национальный язык; вторая охватывает Среднее и Нижнее Поволжье, Кавказ, Урал, Сибирь, Дальний Восток и другие территории позднего расселения, которые осваивались русскими уже после формирования русской нации, русского языка и его диалектов, начиная с XVI и вплоть до XX века<ref name="Говоры русского языка 88—90">{{#if:Пшеничнова Н. Н.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Пшеничнова Н. Н.|-1}}| |Пшеничнова Н. Н.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Пшеничнова Н. Н.|-6|-2}}|&nbsp|Пшеничнова Н. Н.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Пшеничнова Н. Н.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Говоры русского языка|{{#if: http://russkiyyazik.ru/184/%7CГоворы русского языка| Говоры русского языка}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Русский язык. Энциклопедия]]|{{#if: |Русский язык. Энциклопедия |{{#if:|[{{{ссылка}}} Русский язык. Энциклопедия]|Русский язык. Энциклопедия}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:Гл. ред. Ю. Н. Караулов| / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Русский язык. Энциклопедия|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:2-е изд., перераб. и доп| — 2-е изд., перераб. и доп.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа»|и}}{{#if:1997|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1997.
 |иг= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |г= — 1997.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. .]| — Т. .}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:88—90| — С. {{#if:|[88—90] (стб. {{{столбцы}}}).|88—90.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:721| — 721 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-85270-248-X| — ISBN 5-85270-248-X.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>.

В пределах территории раннего формирования сложились две большие группировки русских диалектов — северное наречие и южное наречие, характеризуемые рядом противопоставленных друг другу диалектных явлений. Так, например, для севернорусских говоров характерны оканье, взрывное образование фонемы /г/ — [г], твёрдое в окончаниях глаголов 3-го лица (нóсит, нóсят); форма существительных родительного падежа у жон[ы́]; такие слова, как зы́бка, óзимь, ла́ет и т. д. Этим диалектным явлениям противостоят черты южнорусских говоров: аканье, фрикативное образование /г/ — [ɣ], мягкое -т’ в окончаниях глаголов 3-го лица (нóсит’, нóсят’); форма у жен[é]; слова с теми же значениями лю́лька, зеленя́, брéшет и т. д. Ещё один крупный ареал, сопоставимый по охвату с наречиями, занимают переходные среднерусские говоры. Они не имеют общих для них собственных диалектных черт и характеризуются сочетанием тех или иных особенностей двух наречий: весь ареал среднерусских говоров охватывает, с одной стороны, севернорусское взрывное произношение /г/, с другой стороны — южнорусское аканье<ref name="Говоры русского языка 88—90"/>. Для говоров позднего формирования характерны отсутствие чёткого диалектного деления, пестрота небольших ареалов, наличие смешанных говоров переселенцев из разных регионов, преимущественно повторение черт, известных в ареалах территории раннего формирования.

Согласно диалектному членению русского языка, предложенному в 1965 году К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой, в составе наречий и среднерусских говоров выделяются следующие группы говоров и говоры, не образующие самостоятельных групп:

30-04-2015.}})</ref>

Кроме наречий и групп говоров, выделяются также особые ареальные единицы — диалектные зоны, выполняющие вспомогательную роль: западная, северная, северо-западная, северо-восточная, южная, юго-западная, юго-восточная и центральная.

Формирование современных русских диалектных групп происходило в результате различного рода взаимодействий, преобразований и перегруппировок диалектов древнерусского языка. На основе новгородского и ростово-суздальского диалектов сложились северное наречие и при взаимодействии с южнорусской диалектной областью среднерусские говоры. Южное наречие сформировалось на основе южнорусского акающего диалекта и испытавшего влияние акающих говоров смоленско-полоцкого диалекта.

Диалектные различия в русском языке, как правило, выражены не настолько сильно, чтобы препятствовать взаимопониманию между носителями говоров из разных регионов, а также между носителями говоров и литературного языка. Широкое распространение СМИ, введение всеобщего образования, масштабные миграции населения в XX веке способствовали стиранию диалектных различий и сужению круга лиц, использующих говоры в чистом виде. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением (в основном старшим поколением), городское население владеет говорами только в размытом виде, через посредство просторечия.

Письменность

Основная статья: Русская письменность Для письма в русском языке используется алфавит, основанный на кириллице; современный русский алфавит — это кириллица в гражданской модификации. Кириллический алфавит был создан на основе византийского греческого алфавита с добавлением букв для обозначения специфических славянских фонем. На Руси кириллица появилась не позднее начала X века и широко распространилась в процессе христианизации. C X по XVIII век тип шрифта кириллицы претерпевал изменения — в разное время распространялись устав, полуустав, скоропись и т. д. С XVIII века кириллический алфавит применяется только для религиозной литературы, во всех прочих сферах используется гражданский шрифт, введённый Петром I в 1708 году. В дальнейшем графика и орфография пережили ряд преобразований (наиболее значительные изменения были приняты во время реформы 1918 года), в результате которых были исключены буквы і, ѣ, ѳ и ѵ, введены буква й и факультативно буква ё. В настоящее время повсеместно распространены графика и орфография, принятые в 1918 году; лишь в небольшой части изданий русского зарубежья сохраняется орфография старого стиля<ref>{{#if:Дьяконов И. М.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Дьяконов И. М.|-1}}| |Дьяконов И. М.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Дьяконов И. М.|-6|-2}}|&nbsp|Дьяконов И. М.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Дьяконов И. М.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Письмо|{{#if: |[ Письмо]| Письмо}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Русский язык. Энциклопедия]]|{{#if: |Русский язык. Энциклопедия |{{#if:|[{{{ссылка}}} Русский язык. Энциклопедия]|Русский язык. Энциклопедия}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:Гл. ред. Ю. Н. Караулов| / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Русский язык. Энциклопедия|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:2-е изд., перераб. и доп| — 2-е изд., перераб. и доп.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа»|и}}{{#if:1997|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1997.
 |иг= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |г= — 1997.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. .]| — Т. .}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:343—344| — С. {{#if:|[343—344] (стб. {{{столбцы}}}).|343—344.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:721| — 721 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-85270-248-X| — ISBN 5-85270-248-X.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>.

Алфавит русского языка, включающий 33 буквы<ref group="~">Самыми частотными буквами русского алфавита являются (в порядке убывания частотности) гласные о, е, а, и.</ref><ref>{{#if:

 | Все параметры шаблона {{cite web}} должны иметь имя. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}{{#if: Новый частотный словарь русской лексики
 || Необходимо задать параметр title= в шаблоне {{cite web}}. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}{{#if: http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters
 || Необходимо задать параметр url= в шаблоне {{cite web}}. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}{{#if: 
 | {{#if: {{#if: | {{#if:  |1}} }}
   || Если в шаблоне {{cite web}} задаётся параметр archiveurl=, должен задаваться и параметр archivedate=, и наоборот. {{#if: ||{{#if:||}}}}}}}}{{#if: Ляшевская О. Н., Шаров С. А.
 | 

}}{{#if: Ляшевская О. Н., Шаров С. А.

 | {{#if: 
   | [[|{{#if: 
     | {{{last}}}{{#if:  | , {{{first}}} }}
     | {{#if: |Ляшевская О. Н., Шаров С. А.|{{#invoke:String|replace|source=Ляшевская О. Н., Шаров С. А.|pattern=^(%[*)(.-[^%.%]])(%]*)$|replace=%1%2%3.|plain=false}}}} 
   }}]]
   | {{#if: 
     | {{{last}}}{{#if:  | , {{{first}}} }}
     | {{#if: |Ляшевская О. Н., Шаров С. А.|{{#invoke:String|replace|source=Ляшевская О. Н., Шаров С. А.|pattern=^(%[*)(.-[^%.%]])(%]*)$|replace=%1%2%3.|plain=false}}}} 
   }}
 }}

}}{{#if: Ляшевская О. Н., Шаров С. А.

 | {{#if: | ; {{#invoke:String|replace|source={{{coauthors}}}|pattern=^(.-)%.?$|replace=%1.|plain=false}}}} 

}}{{#if: Ляшевская О. Н., Шаров С. А.

 |  

}}{{#if:

 | {{{editor}}}: 

}}{{#if:

 | {{#if: Новый частотный словарь русской лексики | Новый частотный словарь русской лексики {{#if:|}} }}
 | {{#if: http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters | {{#if: Новый частотный словарь русской лексики | Новый частотный словарь русской лексики {{#if:  | }} }} }}

}}{{#if:

 | {{#ifexist: Шаблон:ref-{{{language}}}
   | {{ref-{{{language}}} }}
   |  ({{{language}}})
 }}

}}{{#if:

 |  ({{{format}}})

}}{{#if:

 | . {{{work}}}

}}{{#if:

 |  {{{pages}}}

}}{{#switch:|=|none={{#iferror:{{#expr:1*{{{1}}}}} |{{#if: {{#ifeq: x|y|1}}{{#ifeq: x|y|{{#ifeq: x|y|1}}}}|Ошибка в параметрах шаблона {{dead link}}. }}(недоступная ссылка{{#if:| с {{{число}}}-{{{месяц}}}-{{{год}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня) |}}{{#if: | — история}}{{#if:|{{#if:|, копия}}}}){{#if:|| {{#if:|{{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}}}}]]}}|{{#if:||}}}} | (недоступная ссылка с {{{1}}}-{{{2}}}-{{{3}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня){{#if: | — история}}{{#if:|{{#if:| копия}}}}) {{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}}}}]]}}}} }}{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}} }} | {{{archivedate}}} }}.]

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdate}}}  }} | {{{accessdate}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessmonthday}}}  }} | {{{accessmonthday}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdaymonth}}}  }} | {{{accessdaymonth}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}|{{#iferror:{{#expr:1*{{{1}}}}} |{{#if: {{#ifeq: x|y|1}}{{#ifeq: x|y|{{#ifeq: http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters%7Chttp://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters%7C1}}}}%7CОшибка в параметрах шаблона {{dead link}}. }}(недоступная ссылка{{#if:| с {{{число}}}-{{{месяц}}}-{{{год}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня) |}}{{#if: http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters%7C — история}}{{#if:http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters%7C{{#if:%7C,&nbsp;копия}}}}){{#if:|| {{#if:|{{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{год}}}-{{{месяц}}}-{{{число}}}}}]]}}|{{#if:||}}}} | (недоступная ссылка с {{{1}}}-{{{2}}}-{{{3}}} ({{#expr:((( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) * ( (( {{ #time: U}} - {{ #time: U | {{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}} }} )/86400 - 0.5 round 0) > 0) ) round 0}} дня){{#if: http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters%7C — история}}{{#if:http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_letters%7C{{#if:%7C&nbsp;копия}}}}) {{#if:||[[Категория:Википедия:Статьи с нерабочими ссылками с {{#time:xg Y|{{{3}}}-{{{2}}}-{{{1}}}}}]]}}}} }}{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}} }} | {{{archivedate}}} }}.]

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdate}}}  }} | {{{accessdate}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessmonthday}}}  }} | {{{accessmonthday}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdaymonth}}}  }} | {{{accessdaymonth}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}} }}{{#if: Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка

 | . {{#if: 
   | {{{location}}}: 
 }} Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка

}}{{#if: 2008—2011

 |  (Шаблон:HumanizeDate)
 | {{#if: 

| {{#if: | ({{{month}}} {{{year}}}) | ({{{year}}}) }}

 }}

}}.{{#if:

 |  doi:{{{doi}}}.

}}{{#if:

 |  — .

}}{{#if:

 |  — «{{{quote}}}»{{#if: 
   |  
 }}

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdate}}}  }} | {{{accessdate}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessmonthday}}}  }} | {{{accessmonthday}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  Проверено {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{accessdaymonth}}}  }} | {{{accessdaymonth}}}{{#if:  |  {{{accessyear}}} }} }}.

}}{{#if:

 |  [ Архивировано из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y |  }} |  }}].

}} (Проверено {{#time: j" "xg" "Y |30-4-2015.}})</ref>:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й
К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Орфография русского языка относится к морфологическому типу с элементами фонетического и традиционного типов. Разновидности морфемы с отличием в позициях фонем пишутся одинаково: водá [вʌдá] — вóды [вóды], дуб [дуп] — дубы [дубы]. Фонетический принцип используется в небольшом числе случаев: в написании приставок с конечной фонемой /з/: разбить, безоружный (перед буквой, передающей гласную и звонкую согласную), но воспалённый, исписать (перед буквой, передающей глухую согласную); в написании ы вместо и в начале корня после приставок с твёрдой согласной на конце: предыстория, разыграть и т. д. Немногочисленны случаи и традиционного типа написания: собака, генеалогия, колибри, расти, доброго, ночь (но луч) и т. д.

Ударение в русском языке на письме обычно не выделяется, одним из возможных случаев проставления знака ударения ´ над гласной буквой является необходимость различения омографов: зáмок и замóк.

История

Основная статья: История русского языка В истории русского языка выделяются три основных периода:

  • древнерусский,
  • старорусский,
  • период национального языка.

Древнерусский период, традиционно рассматриваемый в русистике как начальный этап исторического развития русского языка, фактически является историей древнерусского языка — предка всех современных языков восточнославянской группы<ref name="Opera Slavica">{{#if:Бранднер, Алеш.|Бранднер, Алеш.  }}{{#if:https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/116648/2_OperaSlavica_3-1993-2_5.pdf?sequence=1

 | Проблематика периодизации истории русского языка. Происхождение русского литературного языка
 | Проблематика периодизации истории русского языка. Происхождение русского литературного языка

}}{{#if:

 | {{#ifexist: Шаблон:ref-{{{language}}}
     | {{ref-{{{language}}}}}
     |  ({{{language}}})
   }}

}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#switch:{{#if:|а}}{{#if:Opera Slavica = Slavistické rozhledy|и}}

 |аи= // {{{автор издания}}} Opera Slavica = Slavistické rozhledy
 |а= // {{{автор издания}}}
 |и= // Opera Slavica = Slavistické rozhledy

}}{{#if:журнал| : журнал }}{{#if:| / {{{ответственный}}} }}{{#switch:{{#if:Brno|м}}{{#if:Ústav slavistiky|и}}{{#if:1993|г}}

 |миг=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Ústav slavistiky, 1993
 |ми=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Ústav slavistiky
 |мг=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1993
 |иг=. — Ústav slavistiky, 1993
 |м=. — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и=. — Ústav slavistiky
 |г=. — 1993

}}{{#if:

    |{{#if:
       |. — {{#iferror:{{#time:j xg|0000-{{{месяц}}}-{{{день}}}|{{{language}}}   }}|{{{день}}} {{{месяц}}} }}
       |. — {{#iferror:{{#time:F|0000-{{{месяц}}}|{{{language}}}   }}|{{{месяц}}} }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (Шаблон:Бсокр
       |. — Шаблон:Бсокр
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (vol. {{{volume}}}
       |. — Vol. {{{volume}}}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:
       | (bd. {{{band}}}
       |. — Bd. {{{band}}}
     }}
  }}{{#if:III
    |{{#if:
       |, Шаблон:Бсокр
       |{{#if:
          | (Шаблон:Бсокр
          |. — Шаблон:Бсокр
        }}
     }}
  }}{{#if:2
    |{{#if:
       |, Шаблон:Бсокр
       |{{#if:
          | (Шаблон:Бсокр
          |. — Шаблон:Бсокр
        }}
     }}
  }}{{#if:
    |{{#if:III2
       |)
     }}
  }}{{#if:|. — Шаблон:Бсокр

}}{{#if:|. — P. {{{pages}}} }}{{#if: 27—28|. — S. 27—28

}}{{#if:|. — ISBN {{{ISBN}}} }}{{#if:2336-4459|. — ISSN 2336-4459 }}{{#if:|. — DOI:{{{DOI}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}} }}{{#if:|. — Шаблон:Bibcode }}{{#if:|. — Шаблон:Arxiv }}{{#if: |. — PMID {{{pmid}}} }}.{{#if:

 |  [{{{archiveurl}}} Архивировано] из первоисточника {{#iferror: {{#time: j xg Y | {{{archivedate}}}}} | {{{archivedate}}}}}.

}}{{#if:

|
Этот шаблон использует устаревший параметр «название». Пожалуйста, отредактируйте эту статью, заменив «название» на «заглавие».

}}{{#if:

|
Этот шаблон использует устаревший параметр «город». Пожалуйста, отредактируйте эту статью, заменив «город» на «место».

}} (Проверено {{#time: j" "xg" "Y |30-04-2015.}})</ref><ref>{{#if:Иванов В. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Иванов В. В.|-1}}| |Иванов В. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Иванов В. В.|-6|-2}}|&nbsp|Иванов В. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Иванов В. В.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: История русского языка|{{#if: http://russkiyyazik.ru/366/%7CИстория русского языка| История русского языка}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Русский язык. Энциклопедия]]|{{#if: |Русский язык. Энциклопедия |{{#if:|[{{{ссылка}}} Русский язык. Энциклопедия]|Русский язык. Энциклопедия}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:Гл. ред. Ю. Н. Караулов| / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Русский язык. Энциклопедия|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:2-е изд., перераб. и доп| — 2-е изд., перераб. и доп.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа»|и}}{{#if:1997|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1997.
 |иг= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |г= — 1997.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. .]| — Т. .}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:168| — С. {{#if:|[168] (стб. {{{столбцы}}}).|168.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:721| — 721 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-85270-248-X| — ISBN 5-85270-248-X.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>.

Древнерусский период

Основная статья: Древнерусский язык Началом древнерусского периода принято считать процесс обособления восточных славян из общеславянского единства и появление первых восточнославянских языковых черт (VI—VII века). Основная часть этого периода (IX—XIV века) приходится на эпоху формирования, развития и распада древнерусского языка, сложившегося на базе восточных праславянских диалектов.

Для древнерусского периода была характерна культурно-языковая ситуация диглоссии, при которой язык письменности (церковнославянский), воспринимаемый русскими как наддиалектная стандартизированная разновидность родного языка, сосуществовал с языком повседневного общения (собственно древнерусским). Несмотря на то, что оба идиома в Древнерусском государстве охватывали разные сферы функционирования, они активно взаимодействовали друг с другом — в живой древнерусский язык проникали особенности книжного церковнославянского языка древнерусской литературы, а церковнославянский язык усваивал восточнославянские языковые элементы (что положило начало формированию его особой местной разновидности — древнерусского извода).

В отличие от церковнославянского, древнерусский язык представлен меньшим числом памятников — в основном это частные письма на бересте (из Новгорода, Смоленска, Звенигорода-Галичского и других городов) и отчасти документы юридического и делового характера. Кроме того, проникновение различных элементов наддиалектного древнерусского языка отмечается в созданных на Руси церковнославянских литературных памятниках, включая старейшие Новгородский кодекс (1-я четверть XI века), Остромирово Евангелие (1056 / 1057 годы) и другие. Древнерусские памятники написаны кириллицей, текстов на глаголице не сохранилось.

На всём протяжении древнерусского исторического периода на будущей великорусской территории, с одной стороны, происходит сближение языковых особенностей древненовгородского и остальных диалектов Северо-Восточной Руси<ref>{{#if:Зализняк А. А., Шевелёва М. Н.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Зализняк А. А., Шевелёва М. Н.|-1}}| |Зализняк А. А., Шевелёва М. Н.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Зализняк А. А., Шевелёва М. Н.|-6|-2}}|&nbsp|Зализняк А. А., Шевелёва М. Н.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Зализняк А. А., Шевелёва М. Н.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: Восточнонославянские языки. Древненовгородский диалект|{{#if: |[ Восточнонославянские языки. Древненовгородский диалект]| Восточнонославянские языки. Древненовгородский диалект}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Языки мира. Славянские языки]]|{{#if: |[[commons: |Языки мира. Славянские языки ]]|{{#if:|[{{{ссылка}}} Языки мира. Славянские языки]|Языки мира. Славянские языки}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / .|{{#if:||.}}}}{{#if:Языки мира. Славянские языки|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| — .}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Academia|и}}{{#if:2005|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia, 2005.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia.
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2005.
 |иг= — Academia, 2005.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Academia.
 |г= — 2005.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. .]| — Т. .}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:444| — С. {{#if:|[444] (стб. {{{столбцы}}}).|444.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:438—444| — 438—444 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-87444-216-2| — ISBN 5-87444-216-2.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>, с другой стороны — формируются языковые различия, отдаляющие север и северо-восток Руси от запада и юго-запада. К XIV веку процесс образования языковых особенностей усиливается в результате объединения северо-восточных территорий Руси под властью Московского княжества и обособления западных и юго-западных территорий под властью Великого княжества Литовского и Польши. К XIV—XV векам древнерусский язык распался на три отдельных восточнославянских языка<ref>Иванов В. В. Шаблон:Статья ЛЭС</ref><ref name="История русского языка 169—170">{{#if:Иванов В. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Иванов В. В.|-1}}| |Иванов В. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Иванов В. В.|-6|-2}}|&nbsp|Иванов В. В.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Иванов В. В.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±.</span>|Шаблон:±.}}}}}} }}{{#if: История русского языка|{{#if: http://russkiyyazik.ru/366/%7CИстория русского языка| История русского языка}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Русский язык. Энциклопедия]]|{{#if: |Русский язык. Энциклопедия |{{#if:|[{{{ссылка}}} Русский язык. Энциклопедия]|Русский язык. Энциклопедия}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:Гл. ред. Ю. Н. Караулов| / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.|{{#if:||.}}}}{{#if:Русский язык. Энциклопедия|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:2-е изд., перераб. и доп| — 2-е изд., перераб. и доп.}}{{#switch:{{#if:М.|м}}{{#if:Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа»|и}}{{#if:1997|г}}

 |миг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |ми= — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |мг= — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1997.
 |иг= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
 |м= — Шаблон:Указание места в библиоссылке
 |и= — Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа».
 |г= — 1997.

}}{{#if:| — {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} — Т. .]| — Т. .}}}}{{#if:| — Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| — Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| — {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:169—170| — С. {{#if:|[169—170] (стб. {{{столбцы}}}).|169—170.}}}}{{#if:| — {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:721| — 721 с.}}{{#if:| — P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| — S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| —  p.}}{{#if:| —  S.}}{{#if:| — ({{{серия}}}).}}{{#if:| — {{{тираж}}} экз.}}{{#if:5-85270-248-X| — ISBN 5-85270-248-X.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| — ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| — DOI:{{{doi}}}{{#ifeq:Шаблон:Str left|10.||[Ошибка: Неверный DOI!]{{#if:||}}}}}}</ref>.

Старорусский период

Старорусский (или великорусский) период охватывает временной отрезок с XIV по XVII век. В этот период начинают формироваться фонетическая и грамматическая системы, близкие системам современного русского языка, происходят такие языковые изменения, как<ref name="Филин"/><ref name="История русского языка 169—170"/><ref>Иванов В. В. Шаблон:Статья ЛЭС</ref>: